The word “blessing bracha בְּרָכָה“spells like the word “pool, basin brecha בְּרֵכָה“and the Midrash says: “And be thou a blessing (bracha בְּרָכָה): this means, be thou a brecha בְּרָכָה (pool): just as a pool purifies the unclean, so do thou bring near [to Me] those who are afar.” Midrash Rabbah, Genesis XXXIX, 11
Avraham received the promise that all families would be blessed in him : “And in you all the families of the earth shall be blessed nivrechu נִבְרְכוּ”.
The grammatical form used for this verb (reflexive form, niphal) caused many discussions and comments; we will keep the most striking one. The root means “blessing,” but except for our verse, it is not used anywhere else in this grammatical form. Nevertheless, this root forms another verb, frequently using this grammatical form: mavrich מבריך. It means “to mix, to graft.” The blessing given to Avraham would mean: “And in you all the families of the earth shall be grafted nivrechu נִבְרְכוּ”.
The Tradition teaches that the proselytes integrally make up part of the House of Israel. They are allowed to say that their ancestors crossed the Red Sea and that they are grafted in Avraham. This seed, this faithful and righteous ‘remnant,’ can be traced until the Messiah Yeshua who allowed the Gentiles to come or come back, to be grafted into Israel:
Romans 11:17 And if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive tree, were grafted in among them, and with them became a partaker of the root and fatness of the olive tree.
Comentarios